Talk:Translations

From Ultronomicon
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

I tried the German translation and I don't think you can say it's "almost completed"...

First of all it's for version 0.4 of UQM and not 100% compatible to 0.5 or newer (but you can make it compatible with some effort)...

Then, there are lots of mistakes in translation, orthographical, grammatical and even in content... Some things are translated badly, use of strange "slang", where it is not appropiate...

83.135.201.218 20:27, 25 February 2007 (CET)

How would you phrase it? If the quality of the translation is low, it can still be almost completed. A comment "low quality" could be added, but I wouldn't do that on the opinion of just one person. What is there not compatible with 0.5.0? I can think of no changes that were made to the content since 0.4 that would make a translation less compatible. — SvdB 17:53, 26 February 2007 (CET)

translate/<dir>/<dir2>/etc.

Is the "translate/" in, for example, "translate/orz/intruder.wav" a mistake or does UQM support the usage of such a folder to increase the priority of the content inside? Valaggar 13:48, 7 July 2007 (CEST)